【ELLEGARDEN・和訳】Perfect daysの歌詞和訳した。

歌詞和訳

 

 

皆さんこんにちは。

外語大生のノムラです。

今回はエルレガーデンのオススメ曲、「Perfect days」を和訳してみました。

 

エルレ の記事はこちらから。

【ELLEGARDEN】心の底からオススメしたい人気曲10選!聞けば絶対にファンになるよ。

1月 11, 2020

【ELLEGARDEN復活ライブ】THE BOYS ARE BACK IN TOWN TOUR 2018 レビュー!感想!

8月 15, 2018

 

今回は、僕の意訳ですが、この曲を聞いて素直に感じた歌詞を和訳しました。

 

 

スポンサーリンク

エルレガーデン・Perfect days歌詞和訳!

 

How come no one stays the same
どうしてみんな変わってしまうの?

It feels like I’m a primitive
まるで自分が原始人みたいだ

How come no one tells me
どうして誰も教えてくれないの?

What is right or what is wrong
何が正義で何が悪なのか

Things I thought were reliable slipped out
正しいと思っていたことは

Between my fingers
指の隙間からこぼれてしまった

You said as if you lost everything
人生が終わったように君は言うけど

But man it’s just all good
それほどのことか?

There’s nothing in our hands
確かに僕らは何も手にしてないけど

How can it be such a big deal
そんなことは大したことじゃないだろう

As you said this is not a perfect day
きみが言うように、完璧な日じゃないし

Our lives are on the edge
毎日必死に生きてるけど

Don’t say better off alone though
一人が楽なんて言わないでよ

As you said this is not a perfect day
きみの言うような完璧な日とはほど遠いけれど

But it’s from the start isn’t it
今に始まったことじゃないだろ

“Maybe there’s something going wrong
「たぶん何かが間違っているんだ」

It feels like I’m a hypocrite
まるで自分が偽善者みたいで

The world seems completely different from yesterday
世界は昨日と全く違うように見える

For some reason or other every coin has two sides”
理由もあるんだろうけれど、物事にはいつも裏と表もあるんだ

You said as if you lost everything
君は人生が終わったような顔をしてるけど

But man it’s just all good
そんなことはないでしょう

There’s nothing in our hands
確かに僕らは何も手にしてないけど

How can it be such a big deal
そんなことは大したことじゃないだろう

As you said this is not a perfect day
きみが言うように完璧な日じゃないし

Our lives are on the edge
毎日必死に生きてるけど

Don’t say better off alone though
ひとりが楽なんて言わないでよ

As you said this is not a perfect day
きみの言うような完璧な日じゃないけど

But it’s from the start isn’t it
そんなこと、今に始まったことか?

We never are the saints
僕らは”いい人”じゃないけど

But we don’t wanna hide
逃げ隠れしたくないんだ

There are many things that are out of our control
どうにもならない事ばかりだけど

Just don’t lose your smile
その笑顔だけは忘れないようにね

Though someone puts you down
もし誰かに打ち負かされたとしても

`Cause that is what I love
だって僕が好きなのは

Give them the middle finger
そいつらに中指を立てて

All we have to say is
はっきり言う君なんだ

“We will never be like you”
「お前らのようには決してならない」と

There’s nothing in our hands
確かに僕らは何も手にしてないけど

How can it be such a big deal
そんなことは大したことじゃないだろう

As you said this is not a perfect day
きみが言うように、完璧な日じゃないし

Our lives are on the edge
毎日必死に生きてるけど

Don’t say better off alone though
一人が楽なんて言わないでよ

As you said this is not a perfect day
きみの言うような完璧な日とはほど遠いけれど

But it’s from the start isn’t it
今に始まったことじゃないだろ

There’s nothing in our hands
確かに僕らは何も手にしてないけど

How can it be such a big deal
そんなことは大したことじゃないだろう

As you said this is not a perfect day
きみが言うように、完璧な日じゃないし

Our lives are on the edge
毎日必死に生きてるけど

Don’t say better off alone though
一人が楽なんて言わないでよ

As you said this is not a perfect day
きみの言うような完璧な日とはほど遠いけれど

But it’s from the start isn’t it
今に始まったことじゃないだろ

 

 

スポンサーリンク



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です